TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

à sec [46 fiches]

Fiche 1 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Nervous System
CONT

Electrosleep (ES), in short, is the name for tPCS [transcranial pulsed current stimulation] methods by which the brain was stimulated in order to induce a sleep-like state in the subject. ... it was reasoned that ES does not actually induce sleep, rather it is an indirect side effect of the relaxing effects of stimulation. Therefore, the term "electrosleep" was changed to "cranial electrostimulation therapy."

Terme(s)-clé(s)
  • cranial electro-therapy stimulation
  • cranial electro-stimulation therapy
  • electro-sleep
  • electro-narcosis

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Système nerveux
DEF

État analogue au sommeil naturel induit artificiellement à l'aide de courant d'intensité très faible traversant la boîte crânienne.

Terme(s)-clé(s)
  • stimulation par électro-thérapie crânienne
  • électro-sommeil
  • électro-narcose

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The effects of cannabis are due to the actions of its cannabinoids on biological targets, a system of specific receptors and molecules found throughout the human body, together called the endocannabinoid system.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les effets du cannabis sont dus aux actions de ses cannabinoïdes sur les cibles biologiques, un système de récepteurs et de molécules particuliers que l'on trouve dans tout le corps humain, dont l'ensemble est appelé le système endocannabinoïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El sistema endocannabinoide es un sistema regulador de múltiples funciones del organismo de los vertebrados. Hay 2 receptores específicos, CB1 y CB2, a través de los cuales los cannabinoides ejercen su efecto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The mission of the U.S. Securities and Exchange Commission is to protect investors, maintain fair, orderly, and efficient markets, and facilitate capital formation.

Terme(s)-clé(s)
  • Unites States Securities and Exchange Commission
  • Securities and Exchange Commission of United States
  • Securities and Exchange Commission of U.S.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • Unites States Securities and Exchange Commission
  • Securities and Exchange Commission of United States
  • Securities and Exchange Commission of U.S.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

An area designated by boundaries within which a unit operates, and for which it is responsible.

OBS

sector: designation and definition standardized by NATO.

OBS

sector; sec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

secteur : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

secteur; sec : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

secteur; sec : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Zona definida por sus límites dentro de la que opera una unidad y de la que es responsable.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Entretien des navires
DEF

Hors d'atteinte de l'eau ou de l'humidité.

PHR

mettre un bateau à sec, mettre un bateau au sec

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Contracts Evaluation Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Accounting
OBS

European System of Integrated Economic Accounts; ESA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Comptabilité
OBS

Système européen de comptes économiques intégrés; SEC : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Hydrology and Hydrography
PHR

Non-water bearing formation.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Hydrologie et hydrographie
PHR

Formation d'un horizon sec.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
81
code de profession
OBS

81: officers' military occupation code (MOC).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
81
code de profession
OBS

81 : code de groupe professionnel militaire (GPM) des officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

CCD is a newly-described disorder of honey bees in which colonies rapidly and unexpectedly die; it is widespread in the United States and has been reported in some European countries. The disorder is characterized by the rapid loss of adult bees from hives leaving behind the brood (larvae and pupae), a small number of young workers and the queen. The remaining adult workforce is insufficient to care for the brood, and the colony collapses. Characteristically, dead bees are not found in the vicinity of the colony.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Le CCD est une affection des abeilles récemment décrite par laquelle les colonies meurent rapidement et sans signes avant-coureurs; il est étendu un peu partout aux États-unis et a été rapporté par certains pays européens. Le syndrome est caractérisé par la disparition rapide d'abeilles adultes dans une ruche, laissant derrière elles le couvain (larves et pupes), un petit nombre de jeunes ouvrières et la reine. Ce qui reste de la main-d'œuvre adulte est insuffisant pour prendre soin du couvain, et la colonie s'effondre. Un signe caractéristique est que l'on ne retrouve pas d'abeilles mortes autour de la colonie.

OBS

Bien que l'abréviation CCD corresponde au terme anglais «colony collapse disorder », il est utilisé par plusieurs auteurs en français. Nous suggérons toutefois l'usage d'une abréviation qui correspond plutôt au terme français, soit SEC (syndrome d'effondrement des colonies).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Se dit de l'état de séchage d'un feuil tel qu'une légère pression du doigt ne donne plus l'impression de coller.

DEF

Qualificatif donné à un feuil qui a atteint le stade de «sec apparent complet» [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]

OBS

sec : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Fine Arts (General)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Beaux-arts (Généralités)
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Bellas Artes (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The primary federal regulatory agency for the securities industry whose responsibility is to promote full disclosure and to protect investors against fraudulent and manipulative practices in the securities market.... The supervision of dealers is delegated to the self-regulatory bodies of the exchanges.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Securities and Exchange Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

organisme créé par le Congrès des États-Unis pour protéger les épargnants de ce pays.

OBS

La désignation française «Commission des valeurs mobilières des États-Unis» est de plus en plus employée dans les articles de journaux et les publications; cependant, la forme anglaise reste seule officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission des opérations de bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Leaving a slightly sharp, but not bitter, sensation on the palate; the opposite of sweet.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

Le vin sec est le contraire du vin sucré. Les vins secs sont ceux qui accomplissent pleinement leur fermentation. Il faut relever que des tanins peuvent également contribuer à laisser sur la langue une impression de «sec».

OBS

En Allemagne et en Autriche, ce terme est souvent utilisé pour désigner un vin qui n'est pas doux. Lorsque le tanin ne prédomine pas, la pointe d'amertume d'un vin peut être agréable. Ce caractère du vin peut se perdre lorsqu'il acquiert de la maturité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Training of Personnel
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A dynamic test scenario consisting of an integrated sequence of Primary and Secondary Malfunctions that creates a succession of abnormal plant conditions, failures or transients and that requires candidates to demonstrate their skills in all competency areas measured by the examination.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Scénario d'examen dynamique comportant une séquence cohérente de défaillances principales et secondaires qui créent une succession de conditions anormales, de pannes ou de perturbations qui exigent que les candidats démontrent leurs compétences dans chacun des champs de compétence évalués par l'examen.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

second; sec: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

second; sec : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

secretariat; sec: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

secrétariat; sec : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electric Power Distribution
OBS

The State Electricity Commission of Victoria (SECV or SEC) was an electricity generation, transmission and supply utility which operated as a monopoly within the State of Victoria, Australia. In 1994, the SECV was divided into multiple businesses and privatised.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
CONT

The cut consists of nothing more than a direct switch from one camera to another.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Passage brusque d'une prise de vues à l'autre sans transition.

CONT

Il faut citer d'abord le changement de plan ordinaire par coupure franche, c'est-à-dire la substitution brutale d'une image à une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

Paso o unión de un plano con otro, por medio del enlace o empalme directo sin que haya ningún otro plano entremedio.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Atmospheric Physics
  • Ecology (General)
DEF

Of sites or habitats characterized by decidedly dry conditions.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Physique de l'atmosphère
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qualifie les sites ou habitats caractérisés par une sécheresse indiscutable.

CONT

Lieu, endroit sec : où le sol est sec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Física de la atmósfera
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Seco.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
CONT

The SECC is a processor cartridge designed to hold Intel's Pentium II and some external cache. It then plugs into a motherboard that supports Slot 1.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Nouvelle technologie de présentation des processeurs introduite par Intel avec le successeur du Pentium qui consiste à inclure le processeur et son environnement de mémoire cache sur une petite carte fille entourée d'un boîtier limitant le rayonnement électromagnétique et dissipant la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environment
OBS

CES is a database of Canadian environmental companies based on a problem-solution-supplier design.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Environnement
OBS

SEC constituent une base de données sur les entreprises environnementales canadiennes axée sur la résolution des problèmes et la recherche de fournisseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

OBS

ECAC (European Civil Aviation Conference).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Flights (Air Transport)
DEF

A charter whereby the entire aircraft is chartered for the carriage of one or more groups to attend or participate in a special event of a religious, sporting, cultural, social, professional or other nature.

OBS

special event charter; SEC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Cas dans lequel l'avion tout entier est affrété pour le transport d'un ou plusieurs groupes qui vont assister ou participer à une manifestation spéciale de caractère religieux, sportif, social, professionnel ou autre.

OBS

vol affrété pour manifestation spéciale; SEC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Vuelo en que toda una aeronave se fleta para transportar uno o varios grupos que concurrirán o participarán en un acontecimiento especial de carácter religioso, deportivo, cultural, social, profesional o de otra índole.

OBS

chárter para eventos especiales; SEC: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Information confirmed with the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • ENTSOC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Contribution Agreement System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
Terme(s)-clé(s)
  • Système d'entente de contribution

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

If a product with 4 to 12% milk fat on the dry basis is desired, the fat to solids-not-fat ratio should be standardized accordingly ....

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La fabrication et la vente de «Fromages fondus pour tartine» qui présenteront une teneur en matière grasse sur sec au moins égale à 20% mais inférieure à 30% et dont la teneur en matière sèche sera au moins égale à 31% est tolérée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Legal and Applied Title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Terme(s)-clé(s)
  • Secretary of State Department Secretary of State of Canada Department

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La fusion du Multiculturalisme et Citoyenneté Canada, Communication Canada (le Patrimoine canadien, les arts, les sciences sociales et les humanités, la radio et la télédiffusion et les industries culturelles), Secrétariat d'État du Canada (les langues officielles-Formation, les langues officielles-Promotion, le cérémonial d'État et l'identité canadienne, les citoyens autochtones, les études canadiennes), Santé et Bien-être social Canada (le Sport amateur, les relations internationales et les jeux majeurs), Environnement Canada (le programme des parcs (y compris les lieux historiques)), Consommation et Affaires commerciales Canada (le Registraire général) devient le nouveau ministère du Patrimoine canadien

OBS

Appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministère du Secrétaire d'État du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
  • Informatique
OBS

Source(s) : Annuaire de RC [Revenu Canada] - mars 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Labour Market Secretariat, Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Secrétariat du marché du travail, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Sans voile, dans l'expression «à sec de toile».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Income Tax Act permits joint exploration corporations (JECs) to flow deductions back to their shareholders.

OBS

Source: Income Tax Act, s. 66(10).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

La Loi de l'impôt sur le revenu permet aux sociétés d'exploration en commun (SEC) de transférer des déductions à leurs actionnaires.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu article 66(10).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Il s'agit du toucher d'un tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Quality Control (Management)
OBS

Job Description.

OBS

Ltr from DICAL.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The electrical flying control system is based on two independent systems, the Elevator Aileron Computers (ELAC) and the Spoiler Elevator Computers (SEC). The Spoiler Elevator Computer System ... consists of a trio of computers, which will produce commands in the roll axis by operating the two outer spoiler panels on each wing; speed-braking in flight by operating the three inner spoiler panels; lift-dumping after landing by raising all ten spoiler panels; stand-by pitch axis control in support of the ELAC by operating the elevators and automatic trim, also as a stand-by to the ELAC, by adjusting tailplane incidence.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L'architecture des CDVE [commandes de vol électriques] comporte deux systèmes indépendants : l'ELAC (Elevator Aileron Computers = calculateurs de profondeur et d'ailerons) et le SEC (Spoiler and Elevator Computers = calculateurs de profondeur et des spoilers). Le système SEC [...] comporte trois calculateurs qui contrôlent la fonction roulis des quatre spoilers extérieurs, la fonction aérofrein au sol par le déploiement des dix spoilers, la fonction tangage en secours de l'ELAC par action sur la gouverne de profondeur, et enfin la fonction auto-trim, également en secours de l'ELAC, par action sur le stabilisateur horizontal.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1983-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Workplace Organization
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation du travail et équipements
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :